My eyes, my eyes! Las malas traducciones de los traductores online

Las traducciones online están a la vista para entender lo que otros opinan. Algunas traducciones dejan mucho que desear y no nos ayudan demasiado. 

Dos ejemplos con la frase en inglés y la traducción de Bing al español:

Mike Mike That's why we go to Wal-Mart and get our snacks! 
Movie: M&M's...$4.50
Wal-Mart: M&M's...$1:00
Eso es por qué ir a Wal-Mart y conseguir nuestros snacks! Película: M & M$ 4,50 Wal-Mart: M & $ 1:00 de M. (Traducción de Bing)

That's why: por esta razón, por eso

Entonces, la traducción debería ser: Por esta razón vamos al Wal-Mart y tenemos nuestros snacks!

Recomendamos nuevamente no utilizar el traductor. Hay cosas que la tecnología aún no resuelve. Y la traducción en línea y en el momento es una de ellas.

Sheila BigPapi Gallegos 3 kids 2 adults for the 3d TMNT $53 popcorn, pop, and candy $35 WHAT THE HELL IS WRONG WITH THIS WORLD!!!!tres niños a los adultos para el 3d palomitas TMNT $53, pop y dulces de $35 lo que el infierno está mal con este mundo!!!(Traducción de Bing)

Otra atrocidad de los traductores. Por esta misma razón, hay traductores en el mundo: los programas de traducción prometen pero los resultados están lejísimos de ser lo que uno pretende o necesita. 

Al ver este tipo de traducciones, no puedo dejar de pensar en Bob Esponja y su dolor de ojos...


Comentarios

Entradas populares de este blog

Preposiciones + infinitivos o ing (gerundios

Certificados Lenguas Vivas - Examenes

Adjetivos cortos: #comparativo y #superlativo