Problemas al hablar II
Hay ciertas #profesiones que están fuertemente vinculadas con el #idioma y cada vez son más las que piden #inglés. En el colegio enseñan mucha gramática y ocurre lo mismo en la facultad. Sin embargo, cuando hay una entrevista, siempre está la conversación. Nerviosismo, tartamudeos y errores son lugares comunes donde cae el entrevistado. Para alguien que estudió por uno o dos años, es entendible y lógico que le ocurra este tipo de situaciones. Lo extraño es que hay personas que han estudiado el idioma por más años y cometa graves errores. Muchas veces, el alumno recurre a las traducciones de su firma y cree que con eso "se defiende". Luego, llega a pronunciar "I have X years", en vez de "I am X (years old)". Eso que parece un desliz tonto, y que es uno de los temas iniciales de cualquier libro de 1er año por ejemplo, es una falla común entre los que se acostumbraron a traducir. No veas al traductor de google como tu salvador, traducir un texto r...